200 Популярных Исландских Слов (для Изучения) - Maxlang
Знак перехода на главную Maxlang.ru Благотворительность Тренировать слова

06.04.2020 Обновлено 06.05.2022

200 Популярных Исландских Слов (для Изучения)

200 (самых) популярных исландских слов, каждое слово имеет ссылку для перехода к детальному разбору слова.

1 - 100

Доброе утро / С добрым утром (разг.) / Доброго утра (разг.) - Góðan daginn Немного - Smá Звезда - Stjarna Очень - Mjög Деньги - Peningar Приятного аппетита - Njóttu matarins Машина (= Автомобиль) - Bíllinn (= Bíll) Сестра - Systir Брат - Bróðir Мать / Мама / Мамочка - Móðir / Móðir / Mammy

ЛУЧШИЕ ТУРЕЦКИЕ СЕРИАЛЫ << за всё время >>

Отец / Папа / Папочка - Faðir / Pabbi / Pabbi Сейчас (= Теперь) - Núna Имя - Nafn Как - Hvernig Утро - Morgun Друг / Друзья - Vinur / Vinir Да - Já Нет - Nei Официант / Официантка - Þjónn / Þjónustustúlka Знать / Знаю / Не знаю - Að vita / Ég veit ekki / Ég veit

Завтрак - Morgunverður Страница - Síða Пожалуйста - Vinsamlegast Отлично - Frábært Я - I Конечно - Auðvitað Работа / Дело - Vinna / Fyrirtæki Стакан - Gler Клубника - Jarðarber Вечер - Kvöld

ТОП 10 ЯЗЫКОВ << смотреть >>

Здесь - Hér Проблема - Vandamál Плохо - Illa Лев - Leo Ребёнок / Дети - Barn / Börn Любовь - Ást Иду / Идти - Ég kem / Fara Добрый вечер - Gott kvöld Добрый день / Доброго дня - Góðan daginn Мы - Við

Цветок / Цветы - Blóm Сыр - Ostur Все - Allt Женщина - Kona Мужчина - Maður Дочь - Dóttir Сын - Sonur Увидеться / Увидимся - Sjáumst Добро пожаловать - Velkomin Слушаю - Ég hlusta

Запах - неприятный (= Аромат - приятный) - Lykt Бабочка - Butterfly Надежда - Hope Обязательно - Endilega Немедленно / Сейчас же - Strax / Núna Образец - Dæmi Давай / Давайте - Við skulum Что случилось? - Hvað gerðist? Не смей / Не смейте - Þú þorir ekki Успокойся - Slakaðu á

Спасибо - Takk Ущерб - Tjón Торт - Kaka Бери - Taktu það Как дела? - Hvað er títt? Привет - Halló Как ты? - Komdu sæll Серьга - Eyrnalokkar Смешной - Fyndið Не переживай - Переживать (сильное чувство) / Не волнуйся - Волноваться (лёгкое чувство) - Engar áhyggjur

К сожалению - Því miður Совещание / Собрание - Fundur Шутка - Grín Этот - Þetta Офис - Skrifstofa Агентство - Stofnunin Шпион - Njósnari Стой / Стоять - Standa / Að standa Жизнь - Lífið Вор - Þjófur

В данный момент - Í augnablikinu Хорошо / Ладно - Gott / Allt Í Lagi Хорошо (как? как ты?) - Allt í lagi (hvernig ? komdu sæll.) Хороший (-ая) какой? какая? и т.д. - Gott (og ég) hvað? hver? o.fl. Любимый - Uppáhalds Любимый (цвет) - Uppáhalds (litur) Просто - Einfaldlega Особенно - Sérstaklega Опозориться / Опозорились - Skammastu þín / Skammaðist Даже - Jafnvel

Сон - Svefn Нет нужды - Engin þörf Сколько / Почём - Hversu mikið Безусловно - Örugglega Люди - Fólk Потому что - Vegna þess að Случайность / Случайности - Slys Дурак - Fífl Придурок - Asni Рисунок - Teikning

101 - 200

Дизайн - Hönnun[] Очень хорошо - Mjög vel[] Именно так - Nákvæmlega[] Именно - Nákvæmlega[] Так - Svo[] Злюсь - Reiður[] Обижен - Hneykslast[] Больше - Meira[] Договорились - Samþykkt[] Не глупи - Enga vitleysu[]

Зять - Tengdasonur[] Жду - Ég bíð[] Кухня - Eldhús[] Холодильник - Kæliskápur[] Морковь - Gulrót[] Ручка - Penna[] Шурин - Brother-í-lög[] Преувеличиваешь - Ýkja[] Не преувеличивай - Ekki ýkja[] Уже - Þegar[] Интересно - Áhugavert[]

Поссорились - Deila[] Зарядка - Hleðsla[] Проблем нет - Það eru engin vandamál[] Удивилась - Undrandi[] Гость - Gestur[] Голова - Höfuð[] Отсюда - Héðan[] Уйди - Fara burt[] Жена - Eiginkona[] Муж - Eiginmaður[]

Ключи - Lyklar[] Температура - Hitastig[] Срочно - Áríðandi[] Завтра - Á morgun[] Бабушка - Amma[] Дедушка - Afi[] Зять - Tengdasonur[] Гриб - Sveppir[] Другой - Annað[] Другая - Annað[] До свидания - Bless[] Беременная - Ólétt[] Ты беременна - Þú ert ólétt[]

Договор - Samningur[] Контракт - Samningur[] Свекровь - Tengdamóðir[] Куда - Hvar[] Почему - Hvers vegna[] Номер - Númer[] Внук - Barnabarn[] Тема - Efni[] Тетя - Frænka[] Откуда куда - Hvaðan að hvar[]

Дядя - Frændi[] Год - Ár[] Няня - Barnapían[] Спокойной ночи - Góða nótt[] Серия - Röð[] Сериал - Sjónvarpsþættir[] Подпись - Undirskrift[] Продолжение - Framhald[] Зеркало - Spegill[] Беги - Keyra[]

Один - Einn[] Пять - Fimm[] Поняла - Skilið[] Упала - Fell[] Гостиная - Stofa[] Займусь - Ég geri það[] Улица - Street[] Шина - Dekkið[] Два - Tveir[] Вода - Vatn[]

Холодную - Kalt[] Паспорт - Vegabréf[] Море - Hafið[] Клиент - Viðskiptavinur[] Луна - Tunglið[] Солнце - Sólin[] Ревность - Öfund[] Начальник - Yfirmaður[] После этого - Síðan[] Звони - Hringja[]

Гладит - Strjúka[] Медленно - Smám saman[] Зарплата - Laun[] Идея - Hugmynd[] Есть - Það eru[] У меня - Ég hef[] Сюда - Hér[] Придёт - Mun koma[] Может - Getur[] Может быть - Gæti verið[]

Ноль - Núll[] Семь - Sjö[] Обнимая - Faðmast[] Глаза - Augu[] Сердце - Hjarta[] Долг - Skuld[] Чай - Te[] Принцесса - Prinsessa[] Чистота - Hreinleiki[] Наследство - Heritage[]

Автор страницы и текста: Сабина Рамисовна @ramis_ovna

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ
Уникальные посетители Free Visitor Counters
Карта сайта